El llamamiento desesperado de Mustafa, traductor en Afganistán: “¡Por favor, sacadnos de aquí!”

  • Mustafa trabaja como traductor para militares, diplomáticos y periodistas españoles

  • Mustafa espera, junto a su familia, a ser evacuado: “Dentro de poco vamos a tener un problema grande”

  • Traductor que trabaja para españoles en Afganistán: “Esto es cuestión de vida o muerte”

Tras repasar las imágenes del caos en los aeropuertos de Afganistán, donde miles de personas intentan abandonar el país tras la llegada de los Talibanes, ‘Todo es mentira’ ha hablado, en conexión telefónica, con Mustafa Ayoob, traductor que ha trabaja para los militares y diplomáticos españoles desplazados a la zona.

España ya ha iniciado la evacuación del personal de la embajada en Afganistán y Mustafa está esperando, junto a su familia, a ser evacuado. “Todavía estamos esperando, no sabemos nada”, aseguraba el traductor.

“Ahora mismo estamos tranquilos, los Talibanes todavía no han tomado el poder… pero dentro de poco vamos a tener un problema grande. Seguramente me van a buscar, los que ha trabajado con extranjeros o militares, nos van a buscar”, continuaba contando muy preocupado.

Mustafa Ayoob, antes de despedirse, quiso mandar un mensaje a la comunidad internacional: “Esto es cuestión de vida o muerte. Las personas que han trabajado con vosotros ahora tienen miedo, están preocupados, se están jugando la vida… ¡Por favor, sacadnos de aquí!”.